Testimonials

Ladies and Gentlemen,

 

in cultural advertisement for Croatia as a modern and democratic country with rich cultural inheritance we can count for years on the artist Vlado Franjević which employment for the art promotion, both fine art and literature, we particularly estimate. Of a majority as outstanding painters admits, has Vlado Franjević also a poet soul and thus does not surprise that 2008 the price was lent to him as best poet of the Croatian Diaspora.

 

Therefore it's a special joy for us that Vlado his new poem collection "Touch of Silence" presents on 12th March in CH-Azmoos and on 14th April 2010. in Vaduz, Principality of Liechtenstein. Since it acts around a further unusual venture in the service of the promotion and proclamation of the Croatian culture abroad, I support personally, in addition, the Embassy of the Republic of Croatia in Switzerland and for the Principality of Liechtenstein Vlado Franjević in his work, and I hope that also You, in the context of your possibilities, support the proclamation of Croatian artists and culture in Switzerland and in Liechtenstein.

 

We are convinced that Vlado Franjević will officiate it also further with much enthusiasm as an Ambassador of the Croatian culture and we insure in this tendency our support.

 

Yours sincerely,

 

Jakša Muljačić,

Ambassador

 

Berne, 2.3.2010

 

 

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

in der kulturellen Werbung für Kroatien als eines modernen und demokratischen Landes mit reichem kulturellem Erbe können wir schon seit Jahren auf den Künstler Vlado Franjević zählen, dessen Einsatz für die Kunstförderung, sowohl der bildenden Kunst als auch Literatur, wir besonders schätzen. Einer Mehrheit als hervorragender Maler bekannt, hat Vlado Franjević auch eine Dichterseele und so erstaunt es nicht, dass ihm 2008 der Preis als bester Dichter der kroatischen Diaspora vrliehen wurde.

 

Daher ist es uns eine besondere Freude, dass Vlado seine neue Gedichtsammlung "Behrührung der Stille" ("Dodir tišine") am 12. März in CH-Azmoos und am 14. April 2010. in Vaduz vorstellen wird. Da es sich um ein weiteres aussergewöhnliches Unterfangen im Dienste der Förderung und Bekanntmachung der kroatischen Kultur im Ausland handelt, unterstütze ich persönlich, aber auch die Botschaft der Republik Kroatien in der Schweiz und für das Fürstentum Liechtenstein Vlado Franjević in seiner Arbeit, und ich hoffe, dass auch Sie, im Rahmen Ihrer Möglichkeiten, die Bekanntmachung kroatischer Künstler und kroatischer Kultur in der Schweiz und in Liechtenstein unterstützen werden.

 

Wir sind überzeugt, dass Vlado Franjević auch weiterhin mit viel Enthusiasmus als Botschafter der kroatischen Kultur amtieren wird und versichern ihm in diesem Bestreben unsere Unterstützung.

 

Mit freundlichen Grüssen,

 

Jakša Muljačić,

Botschafter

 

Bern, 2.3.2010

Poštovani,

 

u kulturnoj promociji Hrvatske kao moderne i demokratske države s bogatom baštinom, već godinama možemo računati i na našeg umjetnika Vladu Franjevića. Zato osebno cijenimo njegov trud i zalaganje u promicanju umjetnosti, ne samo likovne već pisane. Iako je većini poznat kao izvrstan umjetnik, Vlado Franjević ima i pjesničku dušu te stoga ne iznenađuje podatak kako je 2008. godine osvojio nagradu za najboljeg pjesnika hrvatske dijaspore.

 

Stoga nam je iznimno drago što će promociju svoje nove zbirke "Dodir tišine" Vlado održati 12. ožujka u Azmoosu, a 14. travnja u Vaduzu. Kako se radi o još jednom iznimnom pothvatu u službi promicanja i predstavljanja hrvatske kulture u inozemstvu, ja osobno, ali i veleposlanstvo Republike Hrvatske u Švicarskoj Konfederaciji i Kneževini Lihtenštajn u potpunosti podržavaju Vladu Franjevića u njegovom radu, a iskreno se nadam kako ćete i Vi, u sklopu Vaših mogućnosti, dati potporu promociji hrvatskih umjetnika i hrvatske kulture u Švicarskoj i Lihtenštajnu.

 

Iskreno vjerujemo kako će Vlado Franjević i nadalje s puno žara obavljati dužnost ambasadora hrvatske kulture te mu u tom nastojanju dajemo svoju podršku.

 

S poštovanjem,

 

Jakša Muljačić,

veleposlanik.

 

Bern, 2.3.2010.

Vlado Franjevic and Al' Leu in Vlados studio and show room

Vlado Franjević is a remarkable artist personality who had not only a large artistic potenzial, separate he is also particularly suitable as a cultural mediator.

 

Vlado Franjević ist eine bemerkenswerte Künstlerpersönlichkeit, die nicht nur über ein grosses künstlerisches Potenzial verfügt, sondern sich auch besonders als kultureller Vermittler eignet.

 

Vlado Franjević je umjetnicka licnost vrijedna paznje koja ne samo da raspolaze sa velikim umjetnickim potencijalom, nego je i posebno sposoban kao kulturni posrednik.

 

Al' Leu

Vlado is an outstanding artist and painter and he also has this Croatian creativity that contributed Nikola Tesla to the world! Vlado also is a friend who lives, works and paints in one of the smallest countries, the Principality of Liechtenstein. I can recommend Vlado as an extraordinary artist who has a great potential that he may develop during his career! Vlado is also a friend of mine and last but not least, he is a cultural ambassador to the Principality of Liechtenstein!

 

Vlado ist ein hervorragender Künstler und Maler und hat auch diese kroatische Kreativität, die Nikola Tesla zur Welt beitrug! Vlado ist auch ein Freund, der lebt, arbeitet und malt in einem der kleinsten Länder, das Fürstentum Liechtenstein. Ich kann Vlado als außerordentlicher Künstler empfehlen, der ein großes Potential hat, das er während seiner Karriere entwickeln kann! Vlado ist ein kultureller Botschafter des Fürstentums Liechtenstein!

 

Vlado je izvrstan umjetnik i slikar i posjeduje tu hrvatsku kreativnost kojom je svijetu pridonio i Nikola Tesla! Vlado je takodjer prijatelj koji zivi, radi i slika u jednoj od najmanjih zemalja, Knezevini Lihtenstajn. Osobno mogu predloziti Vlado kao izvanrednog umjetnika koji ima velik potencijal kojeg moze u razviti u toku njegove karijere! Vlado je veleposlanik kulture Knezevine Lihtenstajn! 

Lucas Wyrsch

Vlado Franjevic born 1963 in Martinac, Croatia, since 1993 working in Liechtenstein ranks among the most salient of the art-creative of the country.

 

Der 1963 in Martinac, Kroatien, geborene, seit 1993 in Liechtenstein wirkende Vlado Franjevic zählt zu den markantesten Kunstschaffenden des Landes.

 

1963. u Hrvatskoj, tocnije Martincu kraj Cazme rodjen a od 1993. u Lihtenstajnu djelujuci umjetnik Vlado Franjevic ubraja se u najmarkantnije likovne stvaratelje u zemlji (Knezevina Lihtenstajn).

Thomas E. Wanger

Vlado is not great, he is wonderful, strong and positive! He can keep you smiling all day long and he can make you see how beautiful is a cloudy day... He's a real artist!

 

Vlado ist nicht nur groß, er ist wundervoll, stark und positiv! Er kann Sie den ganzen Tag zum Lachen bringen und Ihnen es möglich zu machen, zu glauben, wie schön ein bewölkter Tag ist… Er ist ein wirklicher Künstler!

 

Vlado ne samo da je fantastican, on je cudesno dobar, snazan i pozitivan! Moze Vas cijeli dan nasmijavati i od Vas napraviti nekoga tko vjeruje da je i oblacan dan prekrasan... Pravi je umjetnik! 

Andrea Varga

His words and paintings are so warm that I love to look at them every day! Even over the internet wings they fly as hot as a summer wind!

 

Seine Wörter und Bilder sind so warm, dass ich es liebe, sie täglich zu betrachten! Sogar über den Internet-Flügeln fliegen sie so heiß wie ein Sommerwind!

 

Njegove rijeci i slike su toliko tople da ih volim svakodnevno promatrati! Cak i preko internetskih krila lete tako vruci kao ljetni vjetar!  

Vladimir Gutenmaher

It appears that you effectively hold dearly to a half dozen commitments. The first, and most basic, of these is a commitment to a set of values, principles or beliefs. This first commitment leads to a common vision and purpose within the organization. It is Vlado.

 

Es scheint, dass er effektiv und gerne zu einem halben Dutzend Verpflichtungen hält. Das erste und grundlegendste von diesen ist die Verpflichtung zu den Werten, Grundregeln oder zum Glauben. Diese erste Verpflichtung führt zu einer allgemeinen Vision und zu einem Zweck innerhalb der Organisation. Das ist Vlado.

Essam Abu-Awad

Vlado Franjevic is an artist who's capacity for conceptual thinking allows him to create multidimensional art, that gives the audience, the viewer an artistic experience that is both wide and deep.

 

Vlado Franjevic ist ein Künstler dem eigene Kapazität fürs konzeptuelles Denken erlaubt die mehrdimensionale Kunst zu schaffen, die dem Publikum und dem Betrachter eine künstlerische Erfahrung gibt, die breit und tief ist.

 

Vlado Franjevic je umjetnik kojem vlastiti kapacitet konceptualnog nacina razmisljanja dozvoljava stvoriti visedimenzionalnu umjetnost koja daje publici i promatracu siroka i duboka umjetnicka iskustva.  

 

Cristina Andersson

Like everybody Vlado and I are Students studying the art of Life and now and than exchange our Visions, Expectancies, Plans and try to Spread our shared thoughts to create a Better world. I appreciate Vlado's works of Art (of living) very much.

 

Wie jeder andere, sind Vlado und ich die Studenten, die, die Kunst des Lebens und das Jetzt studieren, und dann unsere Visionen und Pläne austauschen, und versuchen unsere geteilten Gedanken zu verbreiten, um eine bessere Welt herzustellen. Ich schätze Vlado's Kunstwerke (des Lebens) sehr.

Dion de Kraker

Art is all around us, Nature is pure art, but it needs a childs eye to enjoy it and purest of hearts to show it to others, I find a Childlike delight in Vlado Franjevic eyes which is very infectious, I wish all of us human beings grew like Vlado to see delight in life around us and spread it to those around you.

 

Die Kunst ist um uns herum, die Natur ist eine reine Kunst, aber sie benötigt ein Kindesauge, sie zu genießen und es braucht das reinste von den Herzen, um es den anderen zu zeigen. Ich finde eine kindliche Freude in Augen von Vlado Franjevic. Diese Freude ist sehr ansteckend. Ich wünsche, dass wir alle Menschen wie Vlado wuchsen, die Menschen die Freude im Leben um uns herum sehen und diese Freude um sie herum verbreiten.

 

Sudhir Sharma

VLADO FRANJEVIC is an artist with a portfolio that is probably a consecutive story telling. Something starts with a quiet scene and moves to an action scene. It includes everyday people, life, and the stuff that the audience see every day. VLADO FRANJEVIC being able to draw all the typical of this world is the most important part of seducing facts and believing what facts are once looking at. Sometime he is a monster that shows up and the superhero that is ready to except things. HE has enticed facts within this sort of real world that they can stay in, so they suspend their disbelief and the fantastic stuff goes down easy.

 

 

PhD Essam Abu Awad,

ASU University, Amman, Jordan

Vlado Franjevic's art creates a bond between humanity, spaces and cultures empowering us to learn and understand more about ourselves. His works embody the crossing of boundaries, whether national, cultural or natural. Therefore as a member of the board of CultureGuild, an international association for creative industries, I am happy to give my full support to Vlado.

 

Roland Weiniger
Director KulturMedia KEG

MuseumsQuartier Vienna, Austria